Monday, October 18, 2010

瞎子摸象

愛聽前輩說近代中國歷史的故事,原來書籍記載下來的,我們所知道的,都是那麼片面!使我想起小時候讀過的一則故事:

Six Blind Men & the Elephant

A Hindu Parable

From John Godfrey Saxe (1816-1887)

It was six men of Indostan
To learning much inclined,
Who went to see the Elephant
(Though all of them were blind),
That each by observation
Might satisfy his mind.


The First approached the Elephant,
And happening to fall
Against his broad and sturdy side,
At once began to bawl:
"God bless me! but the Elephant
Is very like a wall!"

The Second, feeling of the tusk
Cried, "Ho! what have we here,
So very round and smooth and sharp?
To me 'tis mighty clear
This wonder of an Elephant
Is very like a spear!"

The Third approached the animal,
And happening to take
The squirming trunk within his hands,
Thus boldly up he spake:
"I see," quoth he, "the Elephant
Is very like a snake!"

The Fourth reached out an eager hand,
And felt about the knee:
"What most this wondrous beast is like
Is mighty plain," quoth he;"
'Tis clear enough the Elephant
Is very like a tree!"

The Fifth, who chanced to touch the ear,
Said: "E'en the blindest man
Can tell what this resembles most;
Deny the fact who can,
This marvel of an Elephant
Is very like a fan!"

The Sixth no sooner had begun
About the beast to grope,
Than, seizing on the swinging tail
That fell within his scope.
"I see," quoth he, "the Elephant
Is very like a rope!"

And so these men of Indostan
Disputed loud and long,
Each in his own opinion
Exceeding stiff and strong,
Though each was partly in the right,
And all were in the wrong!

Moral:
So oft in theologic wars,
The disputants, I ween,
Rail on in utter ignorance
Of what each other mean,
And prate about an Elephant
Not one of them has seen.

圖:是街頭雕塑耶!

4 comments:

Robin Leung 梁萬威 said...

「瞎子摸象」典出印度,卻成了地道的中國成語。有意思!

Anonymous said...

上回另一個加拿大的教授上課也用瞎子摸象來說明未能掌握真像。

Anonymous said...

忘記留名,我係愛麗斯。

Teresa Tsang said...

謝謝兩位的留言!對應故事的解說,可以深入淺出,可以包羅萬象;我卻獨愛作品鏗鏘的旋律。