甲:為什麼不是「心如止水」呢?乙:境界不同。
甲:此話怎講呢?
乙:「心如止水」即海「曾經」揚波,然後再歸於平靜的意思。
甲:(無言)...
A Little Diary
以前應學校的家政課,一定要到寶靈街來買布。我記得最笨手笨腳的一次,是為中一的縫紉習作:一條廚房用的圍裙買布料,老師只說「格仔布」便可,當我第一次來到寶靈街,看到幾十或上百種的格仔布,差一點哭起來,究竟買那款式的格子好呢?結果:我的圍裙習作「肥佬」。
前天看到報章介紹:
鮎魚之下,香港政府官員大事張羅,如臨大敵,全城戒備;結果,週五傍晚鮎魚便減弱,改掛一號風球,令到打工仔失望。
為什麼
昨天看到一則外國通訊社的花邊新聞:
昨天偶爾讀到「明報」以下一則有趣新聞:
愛聽前輩說近代中國歷史的故事,原來書籍記載下來的,我們所知道的,都是那麼片面!使我想起小時候讀過的一則故事:
秋天重讀秋思:
星期日媽媽和幾個老朋友,參加蒲台島一天團,打算舊地重遊。可惜風浪太大,回來後身體不適, 其實蒲台島風景不錯,只是交通不太方便。
昨天陰晴不定的天氣,我靜悄悄的看經書、舞經幡:
我帶著小熊「甘肅行」,今天我特別想起黃河的河水 ...
前面穿紅噹噹中國服的男孩,胸膛有兩條鯉魚裝飾,我儘管叫他「鯉魚男孩」。人家孩子穿「喜羊羊」卡通機恤、運動員運動恤,他卻穿春節的服飾,以表示隆重其事。
我從不是穿花蝴蝶,長袖善舞類的社會人(social being),奈何工作時要與人接觸,因此,在不需要工作的時候,我喜歡躲起來,在自己的「屋內」生活。
媽媽幼年在廣州市居住,十歲後輾轉來到香港,在灣仔春園街長大,聽說外公是洋買辦,連外婆都懂英語。媽媽是他們的「掌上明珠」養女,外婆從順德農村收養她,是填補外婆幼女早喪之痛。
據說每年蘭州都羊皮筏子黃河漂流活動,羊皮筏子俗稱「排子」,是用山羊割去頭蹄,然後將囫圇脫下的羊皮扎口、吹滿氣而扎成,是一種古老的水運工具,如今已經被淘汰,演變成當地一種旅遊項目。
縱使我們遠處甘肅省祁連山脈腳下,簡簡單單的秋英依然盛放山谷草地。